ThermometerThermometerThermomètreTFN 520/530
TFN 520/53010Deutsch1.2 Sicherheitshinweise• Setzen Sie das Gerät niemals hohenTemperaturen (> 60°C) aus!• Messen Sie mit dem Gerät und exter-nen F
11English Français1.2 Safety notes• Never expose the device to high temperatures (> 60°C/> 140°F))!• Under no circumstances measure livecomponen
TFN 520/53012Deutsch2 LieferumfangÜberprüfen Sie den Inhalt der Verpackungauf Vollständigkeit und Unversehrtheit.Wenn Sie einen Schaden vorfinden oder
13English Français2 Extent of supplyCheck contents of the packing forcompleteness and integrity.If you discover any damage or have anyreason for compl
TFN 520/53014Deutsch3 Beschreibung3.1 AllgemeinDas Thermometer ist ein handliches,wasserdichtes und mit einer austausch-baren Lithiumbatterie betriebe
15English Français3 Description3.1 GeneralPowered by a replaceable lithiumbattery, the thermometer is a handy,watertight temperature measurementdevice
TFN 520/53016Deutsch3.2 User MenüUm in den Konfigurationsmodus zu ge-langen, ist folgende Prozedur durchzu-führen:1 Gerät ist ausgeschaltet.2 ON/OFF-T
17English Français3.2 User menuFollow this procedure to enterconfiguration mode:1 Ensure device is switched off.2 Press ON/OFF key (2) and keepdepress
TFN 520/53018DeutschRATE: Messtakt in Sekunden,einstellbar von 0,5 Sekun-den bis 15 Sekunden. Deran gezeigte Wert entsprichtdem eingestellten Mess-tak
19English FrançaisRATE: Measurement frequency inseconds, adjustable from0.5 second up to 15seconds. The valuedisplayed is the pre-setmeasurement frequ
TFN 520/5302DeutschLieber Kunde,wir gratulieren Ihnen zum Erwerb einesebro Produkts.Wir hoffen, dass Sie den Nutzen diesesProdukts lange genießen kön
TFN 520/53020Deutsch4 Bedienung4.1 Thermometer einschaltenZum Einschalten des Thermometersmuss die Taste »ON/OFF« (2) etwa eineSekunde gedrückt werden
21English Français4 Utalisation4.1 Allumer le thermomètrePour allumer le thermomètre, la touche« ON/OFF » (2) doit être pressée pendantenviron une se
TFN 520/53022DeutschDanach wird kurz der eingestellte Ther-moelement Typ dargestellt!4.3 Temperatur messenLegen Sie im UserMenü (Kapitel 3.2) dievon I
23English FrançaisThe adjusted thermocouple type will bedisplayed for a short time.4.3 Measuring temperatureSelect the required unit of measurement,°C
TFN 520/53024Deutsch4.4 Temperaturdifferenz (nurbei Typ TFN530)Drücken Sie zunächst die Taste (3) einmal.Wenn 2 Meßfühler angeschlossen sind,w
25English Français4.4 Temperature difference(only type TFN530)Press the key (3) once.If 2 sensors are connected, thedifference tempe
TFN 520/53026Deutsch5 Was tun wenn...Mögliche Ursache Störung behebenMessbereichüberschrittenMessbereichbeachtenMessbereichunterschrittenMessbereichbe
27English Français5 Trouble shooting 5 En cas de problèmesPossible cause RemedyMeasuring rangeexceededConsidermeasuring rangeBelowmeasuring rangeConsi
TFN 520/53028Deutsch6 KalibrierserviceUm eine hohe Messgenauigkeit zu ga-rantieren, muss das Thermometer jähr-lich kalibriert werden. Dazu bietet die
29English Français6 Calibration serviceIn order to guarantee a high measuringprecision, the thermometer must becalibrated every year. Therefore ebroEl
3English FrançaisDear customer,Congratulations on the purchase of anebro product.We hope than you can make use of thisproduct for a long time and that
TFN 520/53030Deutsch7.3 BatteriewechselDas Batteriesymbol im Display (in derAbbildung auf Seite 18 die Nr. 2) zeigtIhnen an, dass die Batterie gewechs
31English FrançaisPile chargéePile chargéePile sous peu épuiséChangement de pile nécessaire7.3 Changement de la pilleQuand le symbole de la pile s’aff
TFN 520/53032DeutschBauen Sie das Thermometer in umgekehr-ter Reihenfolge wieder zusammen undachten Sie auf das richtige Anzugs-moment (0,4 Nm).Achten
33English FrançaisReassemble the thermometer in reverseorder, noting the correct tightening torqueof 0.4 Nm.To ensure device is fully water-tightness,
TFN 520/53034Deutsch9 AnhangI Messfühler – GenauigkeitKlassen der zulässigen Toleranzen fürThermopaare nach DIN IEC 584 – 2:Anzuwenden ist immer der g
35English Français9 AppendixI Accuracy of probeCategories of permitted tolerances con-cerning pairs according to DIN IEC 584-2:Always apply the higher
TFN 520/53036DeutschII ZubehörBeschreibung BezeichnungKunstlederetui, lang AG120Koffer AG130Schutzhülle AG140Kunststoffhalterung AG150Edelstahlhalteru
37English FrançaisII AccessoriesDescription IdentifierArtificial leather case, long AG120Portable case AG130Protective casing AG140Synthetic material
TFN 520/53038DeutschTechnische Änderungen vorbehaltenMessintervall 0,5 - 15 SekMessfühler Typ K, J, T, EBetriebstemperatur -5 bis +50 °CLagertemperatu
39English FrançaisSubject to technical change Sous réserve de modifications techniquesMeasuring interval 0.5 ... 15 secSensorType K, J, T, EOperating
TFN 520/5304DeutschHinweis zum Einsatz von Fühlernzusammen mit den Thermome-tern TFN 520/530-Ex und TFN 520/530-RA-ExEs dürfen alle Thermoelemente die
KonformitätserklärungConformity declarationDéclaration de conformitéebro Electronic GmbH & Co. KGPeringerstraße 10D-85055 Ingolstadterklärt in all
5English FrançaisRemarque concernant l’utili-sation de capteurs conjointe-ment avec les thermomètres TFN520/530-Ex et TFN 520/530-RA-ExTous les thermo
TFN 520/5306DeutschInhaltsverzeichnis1 Einführung ...81.1 Allgemein ...81.2 Sicherheits
7English FrançaisTables des matières1 Introduction ...91.1 Informations générales ...91.2 Consignes de sécurit
TFN 520/5308Deutsch1 Einführung1.1 AllgemeinLesen Sie diese Bedienungsanleitungaufmerksam durch, bevor Sie Ihr neuesThermometer in Betrieb nehmen.Die
9English Français1 Introduction1.1 GeneralPlease read these operating instructionscarefully before using your newthermometer.These instructions guide
Commentaires sur ces manuels